No time for words as there is so much to do (how come by ToDo list never shrinks no matter how many things I tick off?) but how about a picture where you get to do the commenting? Eagerly awaiting your interpretations of what Ishtar associates with the picture above.
Ishtar
Thursday, August 23, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
5 comments:
Åh, Esther nu har jag läst lite mer. Så imponerad av vad du gör för andra. Och jag blir så sugen på att se Niger och träffa folket. Jag hoppas verkligen vi får till en intervju me dig. Så spännande att få höra allt.
jag måste säga att bilderna på hemsidan är så fantastiskt fina! eftersom du är duktig på att rida på hästar förstår jag att steget till att hoppa upp på en kamel kanske inte är så stort... men det ser lite läskigt högt ut :-)
jag har pratat med min chef om att vara ledig januari och februari, och i och med det känns min afrikaresa ett stort steg närmare... otroligt spännande, det är härligt med pirr i magen!!! kram, karolina.
I wish I could understand your Northern language!
Meanwhile, a camel ride... perhaps part of your transportation plans for returning to Niger? A plane or two, a bus or two, a camel ride? Or dreams of the luxury of site seeing from the back of a camel -- easier to cope with than the reality of preparing for this next voyage?
I think I understand the meanding of "hoppa upp på en kamel"! *g*
Swedish girl practices presentation whilst riding an ever-listening Bert.
Hi there,
My 1st camel ride was in the streets of Niamey when my family was stationed there. You have beautiful photos on this blog.
Post a Comment